Перевод "weather forecaster" на русский

English
Русский
0 / 30
weatherпогода погодный наветренный синоптический выветриваться
Произношение weather forecaster (yэзе фокасте) :
wˈɛðə fˈɔːkastə

yэзе фокасте транскрипция – 31 результат перевода

You suggested we get a local celebrity.
I meant a novelist or a weather forecaster or someone.
Where in god's name did you find this creature?
Ты же сама хотела пригласить местную знаменитость.
Я имела в виду писателя или диктора-метеоролога, или еще кого.
Где ты, во имя всего святого, откопала это создание?
Скопировать
You suggested we get a local celebrity.
I meant a novelist or a weather forecaster or someone.
Where in god's name did you find this creature?
Ты же сама хотела пригласить местную знаменитость.
Я имела в виду писателя или диктора-метеоролога, или еще кого.
Где ты, во имя всего святого, откопала это создание?
Скопировать
A cigarette?
Filthy weather, but it could be worse.
How about some champagne?
Сигарету?
Погода дрянь, Но бывает и хуже.
Как насчёт шампанского?
Скопировать
Yes,whenthey'reclosing?
- Nice weather, Captain.
- Yes.
Да, до закрытия биржи.
- Хорошая погода, капитан.
- Да.
Скопировать
Performed by Daniel Walt's orchestra.
On this Sunday morning, we'd better talk about the weather. We're in for a bad spell.
I can tell you right away that the weather forecast is rainy.
Ее исполнял Дэниэл Уикенд в сопровождении оркестра.
Кстати, об уикенде и о погоде на воскресенье.
Похоже, нам с вами не повезло. Если синоптики говорят дождь, значит дождь везде - на севере, юге, востоке и западе.
Скопировать
On this Sunday morning, we'd better talk about the weather. We're in for a bad spell.
I can tell you right away that the weather forecast is rainy.
And roads are flooded, particularly in the south and central highlands.
Кстати, об уикенде и о погоде на воскресенье.
Похоже, нам с вами не повезло. Если синоптики говорят дождь, значит дождь везде - на севере, юге, востоке и западе.
Во Франции мокрое воскресенье, дороги затоплены. Особенно в южных и центральных областях.
Скопировать
So it's going to be a rainy Sunday, with wet roads everywhere.
A flash from the news that illustrates the weather has just come in.
A man and a woman were killed earlier today when their sports car skidded off the road.
Как я уже сказал, ненастье нарушает планы людей, собирающихся выехать загород.
..воттрагическое сообщение.
Полчаса назад погибли мужчина и женщина. Их машину занесло на скользкой дороге. Она врезалась в опору линии электропередач и разбилась.
Скопировать
- What?
Is it good weather... is it raining...
is it summer... is it winter...
- Что?
Хорошая погода? ... - идет дождь?
... лето? ... зима?
Скопировать
This is the BBC Home Service.
Here's the weather forecast.
Most districts will continue to be extremely cold.
Говорит служба "БиБиСи".
Прослушайте прогноз погоды.
В большинстве районов страны по-прежнему очень холодно.
Скопировать
Yet on the mainland it's winter.
This weather doesn't make sense.
Some rain wouldn't hurt.
- Судя по всему, может. Вон, на материке уже зима.
А у нас никакого её ощущения.
Дождик бы не помешал.
Скопировать
It is hot, isn't it?
We usually have the same weather as the mainland.
I'm sorry, the ice melts as soon as it's out of the fridge.
Здесь слишком жарко, не так ли?
Обычно у нас такая же погода, как и на самом материке.
Прошу прощения. Но лед начинает таять, как только я вынимаю его из морозилки.
Скопировать
Might be those tent show chaps.
They're hanging about for good weather and they're always up to something.
We put on shows everywhere, except in winter.
- Должно быть, те бродячие артисты.
Пережидают здесь до хорошей погоды и вечно что-нибудь замышляют.
Мы всегда даём представления, но только не зимой.
Скопировать
I was sorry for them.
They're going to have to fight battles in cold weather.
I wasn't criticizing, dear.
Мне их было жаль.
Они будут сражаться в холодную погоду.
Я не критиковала, дорогой.
Скопировать
I was hoping we'd get here before that happened.
The weather held us up.
Us?
Я надеялась добраться быстрее, чем это случится.
Погода нас подвела.
Нас?
Скопировать
Puts the heart to work.
I like hot weather.
You do?
Заставляет сердце работать.
А я люблю жаркую погоду.
Да?
Скопировать
Let's go for a walk!
The weather is perfect for a stroll!
- Stop sabotaging russian hospitality.
Смоемся отсюда!
Правильная погода для прогулки!
- Не саботируй русское гостеприимство.
Скопировать
Go on, go on.
- Nice weather, no?
- Yes, quite nice.
Ну же, вперёд...
- Ты видел, какая погода?
- Да, хорошая.
Скопировать
- Right. We and Moscow are living under the same roof.
- It's you who bringing us the weather? !
- Were you robbed or something bad happened to your sister-in-law?
И то верно, под одной крышей с Москвой живем.
А ты нам погоду везешь...
Обворовали тебя, что ль? Иль со снохой беда какая?
Скопировать
And ADC Control was probably recording my radio transmissions.
If I remember my history, these things were being dismissed as weather balloons, sundogs, explainable
Captain, our tractor beam caught and crushed an Air Force plane.
И они, наверно, записывали мое радио-сообщение.
Насколько помню историю, такое всегда списывалось на погодные аэростаты, ложное солнце, что-то, что можно было объяснить людям.
Капитан, наш тяговый луч поймал и разбил самолет ВВС.
Скопировать
How did you make it all this way?
- And in such dreadful weather.
- With all those little ones.
Как вам удалось проделать такой путь?
- И в такую ужасную погоду.
- Да еще с этими малютками.
Скопировать
- His game leg.
Sometimes he gets a kind of a twinge, like folks do for a change of weather. Intuition, he calls it.
Vargas has a theory that the murder was committed outside of our jurisdiction.
– Что? Его нога.
У него болит нога, как у некоторых зубы перед дождем.
Варгас считает, что преступление вне нашей юрисдикции.
Скопировать
So cute !
We have an august weather.
That's true.
Какой живой!
Можно подумать, на дворе август.
Да...
Скопировать
Maybe I should have knocked.
- How's the weather outside?
I think I'll take a light from your fire.
Наверное, нужно было постучать...
- Как там погода? - Влажно!
Думаю, взять у вас немного огня.
Скопировать
Drink some.
When Nardje de Wit said you were crossing the river, in this weather... I almost resented it.
You know how unreasonable I can be.
Выпей, я прошу тебя.
Когда Нардье де Вит рассказал, какой был лед на реке, я почти рассердилась на тебя.
Ты же знаешь, какой глупой я иногда могу быть.
Скопировать
- You can't come, so don't suggest it.
We've had bad luck with the weather.
Should have sown last month.
- Мы тебя не возьмём - не проси.
Нам не повезло с погодой.
Сеять нужно было ещё в том месяце.
Скопировать
I'll end up like Lucas.
It's just the weather change.
Try this.
Извини, Альварито Но я закончу, как дон Лукас
Не говори глупостей, Это перемена климата
Держи, мы это попросили?
Скопировать
Are you going out?
Of course, Madam, the weather is beautiful.
Cover him well. Don't take him upstairs, There are guests here.
- Альварес, вы гулять?
Конечно, сеньора. Такой прекрасный вечер.
Оденьте его тепло И пусть не поднимается к гостям.
Скопировать
- Nothing.
- How's the weather?
- I can't say.
- Ничего.
- Какая погода?
- Сама узнаешь.
Скопировать
There's no point in you staying here either.
The weather is so nice tonight.
We could meet again.
Вам также не стоит оставаться здесь.
Сегодня такой прекрасный вечер!
Мы сможем ещё увидеться?
Скопировать
Counselor, surely it's not possible
that Master Kawabe is also under the weather?
Well, well.
Старейшина, неужели господин Кавабе тоже болен?
Ведь этого не может быть.
Так, так.
Скопировать
Nobody wanted to go out to sea with him.
The weather got worse under the whim of lemanjé.
Hunger punished his family... and Joaquim got desperate, he didn't know what to do.
Никто не хотел идти с ним в море.
Погода портилась, словно по капризу Йемандже.
Голод начал мучить всю семью... так что Хоакин сошел с ума, не зная, что делать.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов weather forecaster (yэзе фокасте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы weather forecaster для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yэзе фокасте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение